France – Terms of payment in an international agreement

2 11 月 2020

  • 法国
  • 公司法
  • 分销协议

Unfair commercial behaviours between professionals are sanctioned in Sections L442-1 and seq. of the French Commercial Code. French Courts tend to consider that those dispositions of the Commercial Code are mandatory, in particular Section L442-1, II of the Code on abrupt termination of commercial relationships. Based on this section, an operator can be held liable if he terminates a commercial relationship without respecting a prior notice which duration depends on the duration of the relationship.

Although this is considered to be a mandatory law, the French Supreme Court considers that it does not preclude to bring a dispute before foreign Courts in compliance with a jurisdiction clause (Civ.1, 8 July 2010, Doga, n°09-67013). Moreover, Courts have ruled for a long time now that arbitrators are entitled to apply national mandatory laws (Court of Appeal of Paris, 19 March 1993, Labinal, n°9221091). In the case Doga above quoted, the Court concluded that arbitrators are also entitled to apply Sections 442-1, II of the Commercial Code related to the conditions of termination of commercial relationship. Therefore, if a contract contains an arbitration clause, the judge is obliged to give priority to the arbitrators to decide on their own jurisdiction to decide on the case (principle « compétence-compétence ») in conformity with Section 1465 of the French Procedural Code. This solution was confirmed in a recent decision rendered on 5 September 2019 by the Court of Appeal of Paris in  Charlivari v. Sté Equivalanza, n°17/03703.

It is noteworthy to underline that two sets of sanctions are considered under Sections 442-1 and seq. of the Commercial Code: the first sanction allows the victim of unfair practice to seek damages (for instance for abrupt termination of commercial relationship) against the author of unfair practices;  the second sanction is decided by the public administration, under the authority of the Ministry of Economics : the Ministry is entitled to bring the case to Courts, which can then decide to fine the party who is liable of unfair practices (the fine can be up to 5% of the turnover made in France by the person liable or 5 Million EUR).

Therefore, one single matter can give rise to two procedures at the same time, the first one initiated by the victim and the second one at the request of the Ministry of Economics (Section L442-4 of the Code). In a case Apple v. Ministre de l’Economie, the Supreme Court (Civ.1, 6 juillet 2016, n° 15-21811) considered that the action of the Ministry of Economics cannot be decided by arbitrators, even if the contract contains an arbitration clause, because of the specificity of this action, which is not based on the contract by itself but on powers that the Ministry draws from the law.

Therefore, a clear distinction must be made between the two procedures: one is subject to the application of the dispute resolution clause (either national Courts, even foreign, or arbitration tribunals), when damages are sought from the author of unfair practices, including abrupt termination; the other one can be brought only before French national Courts, and the dispute resolution clause has no effect, in cases which are brought by the Ministry of Economics for administrative sanctions against the same author.

Under French law, terms of payment of contracts of sale or of services (food excluded) are strictly regulated (art. L441-10.I Commercial code) as follows:

  • Unless otherwise agreed between the parties, the standard time limit for settling the sums due may not exceed 30 days.
  • Parties can agree on a time of payment which cannot exceed 60 days after the date of the invoice.
  • By way of derogation, a maximum period of 45 days from end of the month after the date of the invoice may be agreed between the parties, provided that this period is expressly stipulated by contract and that it does not constitute a blatant abuse with respect to the creditor (e.g. could be in fact up to 75 days after date of issuance).

The types of international contracts concluded with a French party can be:

(a) An international sales contract governed by French law (or to the national law of a country where CISG is in force), and which does not contractually exclude the Vienna Convention of 1980 on the International Sale of Goods (CISG)

In this case the parties may be freed from the domestic mandatory payment time limits, by virtue of the superiority of CISG over French domestic rules, as stated by public authorities,

(b) An international contract (sale, service or otherwise) concluded by a French party with a party established in the European Union and governed by the law of this other European State,

In this case the parties could be freed from the French domestic mandatory payment time limits, by invoking the rules of this member state law, in accordance with the EU directive 2011/7;

(c) Other international contracts not belonging to (a) or (b),

In these cases the parties might be subject to the French domestic mandatory payment maximum ceilings, if one considers that this rule is an OMR (but not that clearly stated).

Can a foreign party (a purchaser) agree with a French party on time limit of payment exceeding the French mandatory maximum ceilings (for instance 90 days)?

This provision is a public policy rule in domestic contracts. Failing to comply with the payment periods provided for in this article L. 441-10, any trader is liable to an administrative fine, up to a maximum amount of € 75,000 for a natural person and € 2,000,000 for a company. In the event of reiteration the maximum of the fine is raised to € 150,000 for a natural person and € 4,000,000 for a legal person.

There is no express legal special derogatory rule for international contracts (except one very limited to specific intra UE import / export trading). This being said, the French administration (that is to say the Government, the French General Competition and Consumer protection authority, “DGCCRF” or the Commission of examination of the commercial practices, “CEPC”) shows a certain embarrassment for the application of this rule in an international context because obviously it is not suitable for international trade (and is even counterproductive for French exporters).

International sales contract can set aside the maximum payment ceilings of article L441-10.I

Indeed, the Government and the CEPC have identified a legal basis authorizing French exporters to get rid of the maximum time limit imposed by the French commercial code: this is the UN Convention on the international sale of goods of 1980 (aka “CISG”) applying to contracts of supply of (standard or tailor-made) goods (but not services). They invoked the fact that CISG is an international treaty which is a higher standard than the internal standards of the Civil Code and the Commercial Code: it is therefore necessary to apply the CISG instead of article L441-10 of the Commercial Code.

  • In the 2013 ministerial response, (supplemented by another one in 2014) the Ministry of Finance was very clear: “the default application of the CISG rules […] therefore already allows French traders to grant their foreign customers payment terms similar to those offered by their international competitors”.
  • In its Statement of 2016 (n°16.12), the CEPC went a little further in the reasoning by specifying that CISG poses as a rule that payment occurs at the time of the delivery of the goods, except otherwise agreed by the parties (art. 58 & 59), but does not give a maximum ceiling. According to this Statement, it would therefore be possible to justify that the maximum limit of the Commercial Code be set aside.

The approach adopted by the Ministry of Finance and by the CEPC (which is a kind of emanation of this Ministry) seems to be a considerable breach in which French exporters and their foreign clients can plunge into. This breach is all the easier to use since CISG applies by default as soon as a sales contract is subject to French law (either by the express choice of the parties, or by application of the conflict of law rules by the judge subsequently seized). In other words, even if controls were to be carried out by the French administration on contracts which do not expressly target the CISG, it would be possible to invoke this “CISG open door”.

This ground seems also to be usable as soon as the international sale contract is governed by the national law of a foreign country … which has also ratified CISG (94 countries). But conversely, if the contract expressly excludes the application of CISG, the solution proposed by the administration will close.

For other international contracts not governed by CISG, is this article L441-10.I an overriding mandatory rule in the international context?

The answer is ambiguous. The issue at stake is: if art. L441-10 is an overriding mandatory rule (“OMR”), as such it would still be applied by a French Judge even if the contract is subject to foreign law.

Again the Government and the CEPC took a stance on this issue, but not that clear.

  • In its 2013 ministerial response, the Ministry of Finance statement was against the OMR qualification when he referred to «foreign internal laws less restrictive than French law [that] already allows French traders to grant their foreign customers payment terms similar to those offered by their international competitors”.
  • The CEPC made another Statement in 2016 (n°1) to know whether or not these ceilings are OMRs in international contracts. A distinction should be made as regards the localization of the foreign party:

– For intra-EU transactions, the CEPC put into perspective these maximum payment terms with the 2011/7 EU directive on the harmonization of payment terms which authorizes other European countries to have terms of payment exceeding 60 days (art 3 §5). Therefore article L441-10.I could not be seen as OMR because it would conflict with other provisions in force in other European countries, also respecting the EU directive which is a higher standard than the French Commercial Code.

– For non intra EU transactions, CEPC seems to consider article L441-10.I as an OMR but the reasoning was not really strong to say straightforwardly that it is per se an OMR.

To conclude on the here above, (except for contracts – sales excluded –  concluded with a non-EU party, where the solution is not yet clear), foreign companies may negotiate terms of payment with their French suppliers which are longer than the maximum ceilings set by article L441 – 10, provided that it is not qualified as an abuse of negotiation (to be anticipated in specific circumstances or terms in the contract to show for instance counterparts, on a case by case basis) and having in mind that, with this respect, French case law is still under construction by French courts.

Summary – According to French case law, an agent is subject to the protection of the commercial agent legal status and therefor is entitled to a termination indemnity only if it has the power to negotiate freely the price and terms of the sale contracts. ECJ ruled recently that such condition is not compliant with European law. However, principals could now consider other options to limit or exclude the termination indemnity.

It is an understatement to say that the ruling of the European court of justice of June 4, 2020 (n°C828/18, Trendsetteuse / DCA) was expected by both French agents and their principals.

The question asked to the ECJ

The question asked by the Paris Commercial Court on December 19, 2018 to the ECJ concerned the definition of the status of the commercial agent who could benefit from the EC Directive of December 18, 1986 and consequently of article L134 and seq. of Commercial Code.

The preliminary question consisted in submitting to the ECJ the definition adopted by the Court of Cassation and many Courts of Appeal, since 2008 : the benefit of the status of commercial agent was denied to any agent who does not have, according to the contract and de facto, the power to freely negotiate the price of sale contracts concluded, on behalf of the seller, with a buyer (this freedom of negotiation being also extend to other essential terms of the sale, such as delivery or payment terms).

The restriction ruled by French courts

This approach was criticized because, among other things, it was against the very nature of the economic and legal function of the commercial agent, who has to develop the principal’s activity while respecting its commercial policy, in a uniform manner and in strict compliance with the instructions given.  As most of the agency contracts subject to French law expressly exclude the agent’s freedom to negotiate the prices or the main terms of the sales contracts, judges regularly requalified the contract from commercial agency contract into common interest mandate contract. However, this contract of common interest mandate is not governed by the provisions of Articles L 134 et seq. of the Commercial Code, many of which are of internal public order, but by the provisions of the Civil Code relating to the mandate which in general are not considered to be of public order.

The main consequence of this dichotomy of status lays in the possibility for the principal bound by a contract of common interest mandate to expressly set aside the compensation at the end of the contract, this clause being perfectly valid in such a contract, unlike to the commercial agent contract (see French Chapter to Practical Guide to International Commercial Agency Contracts).

The decision of the ECJ and its effect

The ECJ ruling of June 4, 2020 puts an end to this restrictive approach by French courts. It considers that Article 1 (2) of Directive of December 18, 1986 must be interpreted as meaning that agents must not necessarily have the power to modify the prices of the goods which they sell on behalf of a principal in order to be classified as a commercial agent.

The court reminds in particular that the European directive applies to any agent who is empowered either to negotiate or to negotiate and conclude sales contracts. The court added that the concept of negotiation cannot be understood in the restrictive lens adopted by French judges. The definition of the concept of “negotiation” must not only take into account the economic role expected from such intermediary (negotiation being very broad: i.e. dealing) but also preserve the objectives of the directive, mainly to ensure the protection of this type of intermediary.

In practice, principals will therefore no longer be able to hide behind a clause prohibiting the agent from freely negotiating the prices and terms of sales contracts to deny the status of commercial agent.

Alternative options to principals

What are the means now available to French or foreign manufacturers and traders to avoid paying compensation at the end of the agency contract?

  • First of all, in case of international contracts, foreign principals will probably have more interest in submitting their contract to a foreign law (provided that it is no more protective than French law …). Although commercial agency rules are not deemed to be overriding mandatory rules by French courts (diverging from ECJ Ingmar and Unamar case law), to secure the choice not to be governed by French law, the contract should also better stipulate an exclusive jurisdiction clause to a foreign court or an arbitration clause (see French Chapter to Practical Guide to International Commercial Agency Contracts).
  • it is also likely that principal will ask more often a remuneration for the contribution of its (preexisting) clients data base to the agent, the payment of this remuneration being deferred at the end of the contract … in order to compensate, if necessary, in whole or in part, with the compensation then due to the commercial agent.
  • It is quite certain that agency contracts will stipulate more clearly and more comprehensively the duties of the agent that the principal considers to be essential and which violation could constitute a serious fault, excluding the right to an end-of-contract compensation. Although judges are free to assess the seriousness of a breach, they can nevertheless use the contractual provisions to identify what was important in the common intention of the parties.
  • Some principals will also probably question the opportunity of continuing to use commercial agents, while in certain cases their expected economic function may be less a matter of commercial agency contract, but rather more of a promotional services contract. The distinction between these two contracts must, however, be strictly observed both in their text and in reality, and other consequences would need to be assessed, such as the regime of the prior notice (see our article on sudden termination of contracts)

Finally, the reasoning used by ECJ in this ruling (autonomous interpretation in the light of the context and aim of this directive) could possibly lead principals to question the French case-law rule consisting in granting, almost eyes shut, two years of gross commissions as a flat fee compensation, whereas article 134-12 of Commercial code does not fix the amount of this end-of-contract compensation but merely indicates that the actual damage suffered by the agent must be compensated ; so does article 17.3 of the 1986 EC directive. The question could then be asked whether such article 17.3 requires the agent to prove the damage actually suffered.

Summary – Whereas cryptocurrency emerged outside of the legal framework thus favouring cyber criminality, France has recently set out rules ensuring investors’ and traders’ security.

Far from being a drawback, this set of rules insures the balance between innovation incentive and investor security.


A recent study published by the French AMF underlined the danger of cyber criminality and its impact on the global market.

The AMF targeted especially, bitcoins scams and cyberattacks aiming online platforms trading cryptocurrency.

This cyber criminality is supposed to be one of the most expensive ones worldwide, close to 0.5 % of the world GDP.

Nevertheless, cryptocurrencies continue to attract the interest of private individuals, due to potential gains and due to the lack of state regulation. In the meantime, the extreme instability of the exchange rate and online fraudulent behaviours (especially in the case of alternative cryptocurrency such as altcoins) often prove disastrous for small investors.

To shield investors, the AMF recently published recommendations and warnings for consumers, as well as several blacklists of websites selling cryptocurrencies.

Cryptocurrency is defined by the AMF as “digital asset relying on blockchain technology, through a decentralized registry and an encrypted protocol”.

A digital asset is neither a currency (its value is not determined by a central bank but through supply and demand) nor a financial instrument.

Faced with the multiplication of new digital assets, France (pioneer in this area) has implemented a legal framework for digital assets.

The Law 2019-486 dated 22 May 2019 relating to companies’ growth and transformation (“PACTE Law”) entered into force 24 May 2019, provides for the general definition of digital assets: “a digital representation of value which is not issued nor guaranteed by a central bank nor a public authority, which is not necessarily attached to a currency with an exchange rate and which does not fall within the legal definition of a currency but which is accepted by natural or legal persons as a means of exchange and which can be transferred, stored or traded electronically” (Article L. 54-10-1 of the French Monetary and Financial Code).

Any DASP will need to abide by the legal rules set up by the Monetary and Financial Code and will be placed under the authority of the AMF.

The Digital Assets Services Provides’ new legal status

The PACTE Law defines a DASP as the one providing, amongst others, the following services:

“1° The service of safekeeping digital assets or the access to digital assets (including through the means of private cryptographic keys) for a third party, for the purposes of holding, storing or trading digital assets;

2° The service of purchasing and selling digital assets in exchange for legal tender currencies;

3° The service of trading digital assets for other digital assets;

4° The service of operating a digital platform trading digital assets (…)

Providers wishing to attract investors can file for registration and/or optional AMF visa.

In which cases is the registration with the AMF mandatory?

Registration is mandatory for two activities:

  • The service of safekeeping digital assets;
  • The service of purchasing and selling digital assets in exchange for legal tender currencies.

How to register?

Pursuant to article D. 54-10-2 of the Monetary and Financial Code and AMF instruction 2019-23, any supplier wishing to register as digital assets services supplier, will have to submit a registration application file.

The provider will be required to provide certain information relating, amongst others, to the identity, competence and honourability of its officers and shareholding.

The company’s officers are expected to have an experience relating to digital assets, of 6 months minimum, or any equivalent training.

Besides, they must comply with the honourability requirements and must not have been prohibited to practice, according to article L. 500-1 of the Monetary and Financial Code (“MFC).

Information relating to the anti-money laundering and terrorist financing system

The applicant shall provide details relating to its target clients (characteristics, legal nature, geographical aspects, etc.) and the distribution channel planned for each service. If the company belongs to a group, it shall present the group’s organisation chart, indicating in particular the capital links between the various entities of the group and, for each entity, its company name, the country in which its registered office is located and the nature of its business.

It shall provide:

  • a classification of the money laundering and terrorist financing risks, in accordance with Article L. 561-4-1 of the MFC, taking into account in particular the risks associated with clients, the nature of the products and services provided, the distribution channels planned and the geographical areas of operation; and, where appropriate,
  • the risk classification established at the group level.

One will have to be very careful regarding operations over € 1,000 and operations relating to sums which they know, suspect (or have good reasons for suspecting) are the proceeds of an offence punishable by a custodial sentence of more than one year or are destined for terrorist financing (article L. 561-15 of the MFC).

To this respect, the supplier will be required to provide the name and contact of the persons in charge of reporting the operations to TRACFIN and the devices set up to potentially froze the assets.

What are the delays?

Within 6 months following the filing of the complete documentation by the applicant, the AMF will render its decision.

Within this timeframe, the AMF will consult the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution in order to make sure the DASP is compliant with the above-mentioned regulation.

Optional visa

If you provide one or more digital asset services and your company is established in France, you may apply for approval via by the AMF.

This approval is granted for a great number of services, such as safekeeping digital assets, purchasing and selling digital assets in exchange for legal tender currencies, operating a digital platform trading digital assets, etc.

Operators seeking the AMF visa, will be placed under the supervision of the AMF.

The visa procedure before the AMF is similar to the registration one. However, the applicant will have to prove it abides by additional requirements, relating especially to the safety of operations (strengthened internal control, resilient computing security, report of activity for the next two years).

Besides, the applicant will have to provide a professional insurance or a minimum amount of own funds.

To be fully transparent, the DASP will then have to publish, on a regular basis, the volume of transactions and the average price of each transaction.

The publication will have to be made on the operator’s website, no later than the second business day of the following trimester.

Following each procedure, the AMF will publish a list of DASPs which obtained the visa or the registration, for the security of the investors.

Any digital asset supplier has one year to abide by the new requirements set up by the PACTE Law.

The first registration has been delivered by the AMF in March 2020.

The author of this post is Iuliana Babei.

The current situation in Europe and in France in particular has emerged as a major concern for most businesses. The order of governmental authorities to suspend “non-essential” activities has generated business interruption and consequently strongly hit the businesses. The debate is harsh in France on whether insurance companies should cover their insureds’ losses.

Business Interruption (“BI”) coverage (in French “pertes d’exploitation”) is most often included in property insurance contracts. The coverage is usually triggered when the insured’s business is interrupted by a physical damage to the insured’s property. Contamination which spreads to become pandemic does not correspond to a physical damage.

In order to be covered the business should be affected in itself by a physical damage, for instance if a listeria bacteria affects the premises and renders them unusable for the business (one can imagine a food industry plant where sanitary and hygienic constraints are very stringent): in this example, one could most probably consider that there is a physical damage, which is the cause of the BI. However, if the BI is caused by a disease which affects employees to the extent that the business must be interrupted, it is doubtful that it would be covered, considering that the BI is a part of property insurance, which means that the BI is covered provided it is a consequence of a damage affecting the property of the insured (not his employees).

One should consider thoroughly each insurance policy on a case by case basis. Some policies include BI coverage without a physical damage (in French: “sinistre sans dommage”), for instance in case of a “denial of access” due to a physical damage in the “vicinity” of the insured premises, and not in the premises themselves, or if the denial of access is the result of an order of governmental authorities (as is currently the case in relation to COVID 19).

Based on this kind of policies, a court case has been recently initiated before French Courts against AXA by an insured party (source: BFM Business), whereas other insurers (like BPCE) have been reported to accept in principle that these kind of policies could be triggered. Even in this situation, lots of policies provide for exclusion of indemnification in case of pandemic due to viruses.

AXA’s defence against this action, as we know it, is not based on an exclusion clause, but on fundamental principles of insurance, in particular that the coverage should be admitted only when the cause of interruption is not systemic, i.e.  It does not impact all the companies or businesses in one or several countries (or around the world as in the situation we are currently facing) but only some of them in specific places and due to specific events. The reason is that insurance’s function is to mutualise risks. This principle would be flouted if insurance could be triggered in systemic situations. According to Laurent Granier, CEO of GENERALI in France, admitting systemic events such as the COVID 19 pandemic in property insurance would use up equity capital of all insurance companies in France (source: Argus de l’Assurance, 9 April 2020).

Participation of insurance companies in systemic risks is an exception. Therefore, it does not stem from the contracts but from legal dispositions. An example is given in the event of natural disasters.  Article L125-1 of the French Insurance Code stipulates that if an insurance policy covers BI, this cover is extended to natural disasters, provided the event is recognized as such by a decision of the governmental authorities. This example of a systemic risk covered by insurance shows that the coverage does depend on a decision taken by state authorities. From an insurance standpoint, the systemic nature of the event justifies that the government should assess if the insurance sector must be mobilized to cover it, precisely because it is not the purpose of insurance to cover systemic risks. This is why this specific risk is financed by a specific premium, which is added to the standard premium, and a percentage of the premiums are paid by insurers to a special fund set up by the State, which acts as a “last resort insurer” for systemic risks.

From the French perspective again, it is worth noting that there is little of not no doubt that sanitary disasters do not fall within the definition of natural disasters as defined in article L125-1 of the Insurance Code. There are currently discussions going on between the government and insurers to set up a legal regime for pandemics similar to the one for natural disasters, which would be financed by a supplementary premium, the whole system being guaranteed by the State in last resort.

《法国商业法》规定,贸易商在未给予充分书面通知的情况下终止书面合同或非正式商业关系(第442-1.1条)将被制裁。在过去的二十年中,这已成为商业关系或合同终止(全部或部分终止)时所有补偿行为(最高可达24个月的毛利率以及其他损害赔偿)的经常性法律依据。

因此,与法国公司签约的外国贸易商应尽量避开该规则的管辖范围 (第一部分),如果不能,则应理解并控制其实施 (第二部分)

简而言之

外国公司如何避免或控制与法国法律规定的“突然终止商业关系”有关的风险?

与法国公司做生意的外国公司应该这样做:

  • 与法国供应商或客户尽快达成书面(框架)协议,即使是非常简单的关系也是如此;
  • 规定一项有利于外国法院或仲裁以及外国适用法律的条款,而如果不能选择该条款,则只能服从法国法院和法律。

外国公司如何才能掌控法国法律规定的“突然终止商业关系”的风险?

与法国公司做生意的外国公司应该这样做:

  • 要知道,本条适用于几乎所有类型的商业关系或合同,无论是书面的还是非书面的,无论是定期的还是非定期的;
  • 检查其关系/合同是否期限足够且正常和重要,以及对方是否有合理理由相信该关系/合同会继续维持;
  • 给出终止或不续约(甚至是重大修改)的书面通知,其期限主要考虑到关系的持续时间,与合同通知的时限无关;
  • 谨慎地劝告当事方在遭遇不可抗力和严重过失的情况下,搁置“突然终止”;
  • 如果没有充分的通知,则预计赔偿金额为为每月平均毛利率与未获批准的事先通知的期限之积。

如何避免适用法国的“突然终止”规则?

在国际事务中,外国公司必须预见其关系是否将受到法国法律的管辖,并且在发生争议的情况下,是否将其关系提交到法国法院。

“突然终止合同”的法律适用范围是什么?

对于一个外国公司来说,要正确地掌握适用于“突然终止”的法国法律冲突法规则框架是相当困难的。巴黎上诉法院在2018年9月19日的裁决(RG 16/05579,DES / 娇韵诗)中隐含提及Granarolo欧盟裁决(07 14 16,N°C196 / 15),该裁决将合同资格扩展至大多数业务关系,以改善可预见性,来应对外国公司试图排除法国法律及其“突然终止”规则的行为。

突然终止书面合同或“默认合同关系”

根据关于合同适用法律的罗马一号法规 (EC No 593 / 2008,2008年6月17日):

  • 如果当事各方选择了外国法律:选择外国适用法律的条款将是有效的,并将受到法国法官的尊重 (服从OMR,请参阅下文),前提是当事各方选择的法律是明示或确定的。
  • 如果当事各方没有选择法律:法国法律可能会宣布适用,因为它可能也是分销商/加盟商所在国的法律等,或是提供合同服务功能的当事方所在国家/地区的法律。

突然终止“非默认合同关系”

如果是非正式关系 (即偶尔下达订单),法国法官将保留侵权行为资格,并将参考适用于非合同义务法律的《罗马二号条例》(第864/2007号,2007年7月11日)。

  • 如果当事各方选择了外国法律:法国法官应执行草拟的外国法选择条款,条件是该条款明确包含侵权案件。
  • 如果当事各方没有选择法律:法国法律可能会宣布适用,因为这可能是损害发生的国家/地区的法律(无论是发生事件的地点还是造成间接后果的地点),是法国受害者遭受终止结果的总部所在地。

“突然终止合同”是法国的一项压倒一切的强制性规定吗?

法国法院的立场相当模糊且令人不满。 简而言之:巴黎商事法庭认为“突然终止”不是OMR,巴黎上诉法院(负责“突然终止”案件的唯一法国上诉法院)却支持OMR资格,而最高法院……对此事保持沉默。尽管罗马一号条例(或罗马二号)第9.1条缺乏严格的推理和理由,但很明显,巴黎上诉法院有司法意愿将“突然终止”归为OMR。 因此,如果向法国法院提出“突然终止”的要求,则该法国法院极有可能排除适用的外国法律,而将其替换为产生于第L 442-1. II条“突然终止”。

因此,外国公司确保“突然终止”不会妨碍合同的终止或停止续签的唯一可能性,不仅是选择一项适用的外国法律,而且是确保将争端提交外国法官或仲裁庭。

如何避免法国法院对“突然终止”索赔的管辖权?

“突然终止”索赔和欧盟内部共同承包商

欧洲法院的裁决(Granarolo, 2016年7月14日,NC196/15)区分了以下索赔:

  • 书面框架合同或默认合同关系 (仅当欧洲法院所列出的证据由国家法官确定时才存在,即相互承认的关系和承诺的限期,如排他性、特价或交货与付款条件、竞业禁止等):根据布鲁塞尔一号重铸条例下的管辖权冲突规则,此类索赔具有合同性质;
  • 非正式关系——一种非默认的合同关系 (即不时下达的命令):在布鲁塞尔一号重铸条例下这样的请求具有侵权性质。

(a)谁是“突然终止”书面合约或“默契合约关系”的法官?

  • 为了外国法院的利益,管辖权条款将由法国法院执行,即使它是一个不对称的条款 (最高法院,2015年10月7日,Ebizcuss.com / 苹果销售国际)。
  • 在缺乏法院条款选择的情况下,如果以“突然终止”为基础提起诉讼的法国索赔人是服务提供者,例如分销商,代理人等,则法国法院可能具有管辖权 (请参阅欧洲法院 Corman Collins案, 19 12 13,C-9 / 12和布鲁塞尔一号重铸条例第7.1.b.2条)。

(b)谁是“非默认合同关系”“突然终止”的法官?

  • 我们认为,法国法院可能会继续执行侵权案件中的管辖权条款,特别是明确包含侵权诉讼的条款 (最高法院,1°Ch.Civ.,2017年1月18日,n°15-26105,里维埃拉汽车/阿斯顿马丁拉贡达有限公司)。
  • 在缺乏法院条款选择权的情况下,法国法院将对“突然终止”索赔具有管辖权,所以由位于发生损害事件地点的法官(布鲁塞尔一号第7.3条)负责,而该地点是“突然终止”生效的地方……即如果法国公司是受害者,该地点就在法国。

“突然终止”索赔和非欧盟共同承包商

如果一名法国受害者基于非欧盟公司的“突然终止”向法国法院提出索赔,Granarolo解决方案将不在事实上适用。在非欧盟关系中,法国法官只能继续保留侵权资格。在这种情况下,法国法院可以根据损害事件发生的地点保留其管辖权。然而,即使是基于侵权的索赔,在法国也可以承认管辖权条款。

“突然终止”索赔和仲裁

制定一项临时条款或机构仲裁条款可能是规避法国法院管辖权的最安全解决方案。理想情况下,该条款将在法国境外确定仲裁庭的席位。根据仲裁员的胜任力原则,法国法院宣布其自身无能力仲裁,除非仲裁条款明显无效或明显不适用,无论合同或侵权理由如何 (特别参见巴黎上诉法院,2019年9月5日,n / 17/03703)。

结论:外国公司不应公开管辖权和管辖法律问题。他们必须协商出一个安全港湾,否则,被终止的法国受害人将可能有权向法国法官提出“突然终止”的要求(请参阅下面第2部分的内容)

如何掌握“突然终止”法律的规则?

在法国法律适用的情况下,外国公司将面临法国商业法典L442 -1.II条对“突然终止”的制裁。 作为一项初步说明,首先必须知道,“突然终止”责任的执行是通知时间太短的结果。 因此,该方案没有制定自动补偿规则。换句话说,一旦终止的发起人发出了合理的通知,基于该通知的责任就可以被免除。

“突然终止”的先决条件:已建立的商业关系

所有合同均受该法律制度的约束,法规中规定了特定终止通知的合同除外,例如商业代理合同和公路分包合同的货物运输。

首先,必须存在一种可以通过书面合同或事实上当事双方的行为所证明的关系。这种关系可以建立在一系列默认续签的合同或由多个订单实现的正常业务流程基础之上。

第二,这种关系必须具有既定的特征。没有法律定义,但是判例法年复一年地对这一概念进行了界定,判例法已经建立了一个客观标准和一个更主观的标准。

(a) 客观标准意味着双方之间有足够长期、经常和重要的关系。关系的持续时间是最重要的标准。这种关系必须是有规律的,也就是说,它不能被打断(太频繁或太长时间)。这种关系最终必须是有意义的,并且在数量或价值上代表双方之间的业务流。

(b) 主观测试主要侧重于受害人在基于事实层面上认为继续的合同/关系(例如投资要求,几年内的预算等)将走向破裂的合理信念。相反,正是基于对共同的未来缺乏合理信念的结果,即当终止方多次提出招标要求时,终止方可以证明其缺乏稳定的品格 (除非这是一个诡计)。

提前预计“突然终止”索赔

(a) 终止可以是全部或部分的

完全破裂是通过关系的完全终止来实现的,例如终止合同、停止买方发送订单或停止供应商记录订单。但是要处理的最复杂的情况是所谓的部分破裂,它是通过对部分影响关系但不会将其减少为零的部分进行修改而得出的 (例如:价格上涨或下跌,付款或交付条件的改变)。

(b) 终止必须以合理的事先书面通知为准

通知必须以书面形式通知。没有书面通知本身就是一种违约行为。通知必须清楚地反映一方当事人全部或部分断绝关系的意愿,并且必须清楚地表明这一意愿。双方必须区分正式违约通知函和随后发出的违约通知(如适用)。在通知期间内,双方必须完全遵守所有合同条件。

在2019年改革之前,法国法律没有明确规定应遵守的事先通知的期限。如果判例法规定了若干标准,则应当指出,最重要的标准是关系的持续时间。法官还考虑到受害人所占的营业额份额、领土排他性的存在与否、产品的性质和活动的范围、受害者进行投资的重要性(特别是对于所涉关系的投资),最后是经济依赖的状态。法官们发出通知的时间长短不一。对通知的评估是逐案进行的。即使是几乎对于一段关系中的一年,也可能需要一个月的通知时间(根据关系中的其他标准进行上下调整),很难给出一个黄金法则。2019年4月24日的法令根据第l442 -1. i条把合理到期的通知期限限制为18个月。但大部分诉讼仍存在不确定性,因为只有特别长寿或特别敏感的关系,才可能导致高于18个月的通知分配时间。

法官不受合同规定的合同通知书的约束。但是,如果违约方还违反了合同规定的终止条款和条件,则受害人可以在突然终止的侵权基础上,或违反合同义务的基础上,追究违约方的责任。

排除“突然终止合同”的情况

法律制度规定了两种情况,而判例法似乎还规定了其他情况。

(a) 两个法律例外分别是不可抗力(很少被法院神圣化)和遭受终止的受害者的过失,判例法补充说,这必须是对合同承诺或法律规定(如不尊重排他性、竞业禁止、保密或变更控制责任,或未按合同规定支付到期金额)的严重违反。

当然,法官们认为自己不受界定什么构成严重不当行为的终止条款的约束。在任何情况下,因严重不当行为而终止协议的一方必须在终止协议书中明确通知对方。最重要的是,严重的不当行为会导致通知的缺少,因此,如果终止方指控严重的不当行为,但给予通知,无论是哪种情况下,法官都可能会得出结论,认为该过失不够严重。

(b)  近年来,判例法增加了其他免责的案例。在这种情况下,破裂是由当事方以外的原因造成的,如经济危机,上游或下游自身客户或供应商的损失。

无论其期限是什么,法官们还排除了定期合同第一个期限结束的假设中的“突然终止”:合同的首次续签对合同破裂的受害者构成可预见的事件,这就排除了残暴的概念;但一旦合同至少续签了一次,法官随后就可以描述受害者对新的默认续签的合法信念。

“突然终止”的赔偿

法官只赔偿暴力行为本身的破坏性后果,但至少在第L442-1.II条的范围内,不赔偿违约行为本身的后果。

基本规则非常简单:必须确定应授予的通知的期限,从中减去实际授予的通知期限。该净通知时间乘以受害人的平均每月毛利率,或在更通常的情况下,是乘以可变成本的利润,不包括因不履行合同/关系而消失的成本。被告应毫不犹豫地索要完整的会计证据,尤其是确定(较低的)利率,甚至要求就这些会计要素提供司法专业知识。通常,平均每月利润的基数包括最近24或36个月。

通常,以平均保证金计算的补偿不包括任何其他补偿。但是,受害人可以证明其由于关系破裂的残酷性而遭受了其他损失。例如由于这种野蛮行为直接导致的被解雇或受害者最近进行的投资贬值。

在预测“突然终止”时的一些实用技巧

即使法律制度仍然模棱两可,判例法极其苛刻,无法发布强有力的指导方针,但在公司计划终止一段关系/合同时,以下是一些实用建议:

  • 如果定期合同可以默认续签,不续签通知必须在合同通知开始之前提前较长时间发出,以避免出现必须在不续签合同与不充分的通知之间作出选择或同意在新的期限内续签合同的情况;
  • 当商业团队过于激进地改变商业关系/合同的执行条件时,必须让他们意识到部分突然终止的风险;
  • 在某些情况下,发送一份带有“通知建议”的提前终止通知可能有帮助,以便尝试与另一方确认该通知;
  • 在某些关系中,根据产品线的性质,以不同的通知期限来通知关系的结束也是有用的;
  • 最后,最好的方法是缔结关系终止协议,确定通知的期限,并在必要时规定订单的逐步递减,这在和解协议的框架内是完整的,该协议最终将放弃任何索赔 ,包括“突然终止”。

在进入关系期限的最后阶段时,应考虑“突然终止”制度:必须仔细规划合同(或事实上的关系)终止的方式,以便掌控给对方造成损害和被起诉要求赔偿的风险。

Are arbitration and jurisdiction clauses contained in insurance contracts enforceable against a third party which is acting directly against the insurer in third party liability insurances?

Such direct action is admitted by French law in liability insurances, as defined in article 124-3 of the Insurance Code.

In just a few months two radically different approaches have been taken by the French Cour de cassation (Civ.1, 19 December 2018, n°17-28.951) and the ECJ in Assens Havn v. Navigator Management UK Ltd (13 July 2017, C-368/16) and KABEG v. MMA IARD (20 July 2017, C-340/16).

The case submitted to the Cour de cassation represented a third party exercising a direct right of action before French Courts against the insurer of a floating barge which had caused him a damage. The Supreme Court accepted that the insurer could validly oppose the arbitration clause, which was in the policy against the third party, and therefore judged that French Court had no jurisdiction to decide on the case. The Supreme Court applied the well-established principle of Compétence-Compétence – materialized in article 1448 of the French Code de Procédure Civile – to stay the case, considering that the arbitration clause could not be set aside. The Court therefore judged that the applicability of the arbitration clause should be determined by the arbitrators by priority.

A year before, the ECJ had ruled in the opposite direction in a case where a jurisdiction clause was applicable in the insurance policy. In Assens Havn v. Navigator Management UK Ltd, the ECJ stated that the clause could not be opposed to the third party acting directly against the insurer. According to the Court, the insurers’ liability towards the insured has a contractual nature when based on the policy, whereas it is extra-contractual when the liability is based on a direct action from a third party. In a previous ruling the Court had considered (Sté financière et industrielle du Peloux (12 May 2005, C-112/03) that the jurisdiction clause cannot be opposed to the beneficiary of an insurance policy if he is not the policyholder (for instance in a collective insurance).

One sees a clear difference in treatment between arbitration clause and jurisdiction clause when it comes to deciding on their opposability to the victim exercising a direct action against the insurer.

Article 2061 paragraph 2 of the Civil Code states that an arbitration cannot be opposed to a party which has not contracted for the purpose of its business activity. The French Cour de cassation grounded its decision on the fact that the clauses of the main contract could be opposed to the third party. If the latter was entitled to apply the insurance contract, it was therefore entitled to invoke article 2061 paragraph 2 of the Civil Code.

On February 14, 2019, the European Commission proudly announced in a press release that the night before, the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission reached a political deal on the first-ever rules aimed at creating a fair, transparent and predictable business environment for businesses and traders when using online platforms.

The new Regulation is part of the strategic plan of the European authorities to establish a digital single market and has its origin in the Commission Communication on Online Platforms of May 2016. As a result, in April 2018 the Commission presented the proposal of a new regulation.

The new rules will apply to companies such as Google AdSense, DoubleClick , eBay and Amazon Marketplace, Google and Bing Search , Facebook and YouTube, Google Play and App Store, Facebook Messenger, PayPal, Zalando and Uber.

After having conducted a series of studies, workshops and a large public consultation, the European Commission explained in its 2016 Communication the importance of creating in Europe a favorable environment for the development of new online platforms. Indeed, the statistics are very disappointing: only 4% of the world’s market capitalization is represented by online platforms created in Europe. The champions in the field are the United States and Asia.

On the basis of this observation, the Commission has drawn up a list of challenges for the European lawmaker as follows:

  • Ensuring a level playing field for comparable digital services
  • Ensuring that online platforms act responsibly
  • Fostering trust, transparency and ensuring fairness
  • Keeping markets open and non-discriminatory to foster a data-driven economy
  • Safeguarding a fair and innovation-friendly business environment

2 years after the Communication of the Commission, the new Regulation was born.

First of all, what are the conditions for the application of the regulation?

  • companies using online platforms must have their place of establishment or residence in the European Union and
  • goods or services must be offered to consumers in the Union.

(the place of establishment or residence of the providers of these services is not relevant to the application of the Regulation).

A strengthened obligation of transparency

The Regulation makes online platforms subject to transparency by obliging them to ensure that their terms and conditions:

  • are drafted in a clear and unambiguous manner;
  • are easily available for business users at all stages of their commercial relationship with the provider of online intermediation services, including in the pre-contractual stage;
  • set out the objective grounds for decisions to suspend or terminate, in whole or in part, the provision of their online intermediation services to business users.

Ranking

Online platforms will have to indicate in their terms and conditions the main parameters determining ranking and the reasons for the relative importance of those main parameters as opposed to other parameters

Where those main parameters include the possibility to influence ranking against any direct or indirect remuneration paid by business users to the provider of online intermediation services concerned, that online platform shall also include in its terms and conditions a description of those possibilities and of the effects of such remuneration on ranking.

Differentiated treatment of goods or services

The online platform shall also include in their terms and conditions a description of any differential treatment they give on the one hand in relation to goods and services offered to consumers through these online intermediation services, either by the supplier himself or by any user enterprise controlled by that supplier and, secondly, in relation to other business users.

Access to data

The platforms will have to establish a description of the technical and contractual access, or lack of such access for business users, to any personal data or other data, or both, that user companies or the consumers transmit for the use of the online intermediation services concerned or which are generated through the provision of those services.

Prohibition of certain unfair practices

Prohibition of modification of the terms and conditions without notice

Any proposed amendment of terms and conditions shall be notified to users and the notice period shall be at least 15 days from the date on which the online platform notifies the business users concerned about the envisaged modifications.

Prohibition of suspension or termination without cause

Under Article 4 of the Regulation when intermediation service provider decides to suspend or terminate, in whole or in part, providing its services to a given user company, it shall provide the business user without undue delay, with the motivation for such a decision.

New avenues for dispute resolution

Internal complaint-handling system

Providers of online intermediation services will have to provide an internal complaint handling the complaints from user companies.

Mediation

The platforms shall identify in their terms and conditions one or more mediators with which they are willing to engage to attempt to reach an agreement with business users on the settlement, out of court, of any disputes between the provider and the business user arising in relation to the provision of the online intermediation services concerned, including complaints that could not be resolved by means of the internal complaint-handling system.

The Regulation specifies the conditions that mediators shall met in order to be able to carry out their mission.

Judicial proceedings by representative organizations or associations and by public bodies

Organisations and associations which have a legitimate interest in representing user undertakings or entities using a corporate website, as well as public bodies established in the Member States, shall have the right to bring an action before the national courts in the Union, in accordance with the rules of the law of the Member State in which the action is brought, with a view to putting an end to or prohibiting any infringement, by providers of online intermediation services or on-line search engines.

Coming into force

As it is announced by The European Commission, the new rules will apply 12 months after its adoption and publication, and will be subject to review within 18 months thereafter, in order to ensure that they keep pace with the rapidly developing market. The EU has also set up a dedicated Online Platform Observatory to monitor the evolution of the market and the effective implementation of the rules.

Online platforms regardless of your size, start drafting your new terms and conditions!

Christophe Hery

业务领域

  • 代理中介
  • 反垄断
  • 仲裁
  • 分销协议
  • 电子商务

写信给 Christophe





    阅读 Legalmondo 的隐私政策
    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    France – ECJ extends the protection of commercial agents and their right to termination indemnity

    25 7 月 2020

    • 法国
    • 机构
    • 分销协议

    Unfair commercial behaviours between professionals are sanctioned in Sections L442-1 and seq. of the French Commercial Code. French Courts tend to consider that those dispositions of the Commercial Code are mandatory, in particular Section L442-1, II of the Code on abrupt termination of commercial relationships. Based on this section, an operator can be held liable if he terminates a commercial relationship without respecting a prior notice which duration depends on the duration of the relationship.

    Although this is considered to be a mandatory law, the French Supreme Court considers that it does not preclude to bring a dispute before foreign Courts in compliance with a jurisdiction clause (Civ.1, 8 July 2010, Doga, n°09-67013). Moreover, Courts have ruled for a long time now that arbitrators are entitled to apply national mandatory laws (Court of Appeal of Paris, 19 March 1993, Labinal, n°9221091). In the case Doga above quoted, the Court concluded that arbitrators are also entitled to apply Sections 442-1, II of the Commercial Code related to the conditions of termination of commercial relationship. Therefore, if a contract contains an arbitration clause, the judge is obliged to give priority to the arbitrators to decide on their own jurisdiction to decide on the case (principle « compétence-compétence ») in conformity with Section 1465 of the French Procedural Code. This solution was confirmed in a recent decision rendered on 5 September 2019 by the Court of Appeal of Paris in  Charlivari v. Sté Equivalanza, n°17/03703.

    It is noteworthy to underline that two sets of sanctions are considered under Sections 442-1 and seq. of the Commercial Code: the first sanction allows the victim of unfair practice to seek damages (for instance for abrupt termination of commercial relationship) against the author of unfair practices;  the second sanction is decided by the public administration, under the authority of the Ministry of Economics : the Ministry is entitled to bring the case to Courts, which can then decide to fine the party who is liable of unfair practices (the fine can be up to 5% of the turnover made in France by the person liable or 5 Million EUR).

    Therefore, one single matter can give rise to two procedures at the same time, the first one initiated by the victim and the second one at the request of the Ministry of Economics (Section L442-4 of the Code). In a case Apple v. Ministre de l’Economie, the Supreme Court (Civ.1, 6 juillet 2016, n° 15-21811) considered that the action of the Ministry of Economics cannot be decided by arbitrators, even if the contract contains an arbitration clause, because of the specificity of this action, which is not based on the contract by itself but on powers that the Ministry draws from the law.

    Therefore, a clear distinction must be made between the two procedures: one is subject to the application of the dispute resolution clause (either national Courts, even foreign, or arbitration tribunals), when damages are sought from the author of unfair practices, including abrupt termination; the other one can be brought only before French national Courts, and the dispute resolution clause has no effect, in cases which are brought by the Ministry of Economics for administrative sanctions against the same author.

    Under French law, terms of payment of contracts of sale or of services (food excluded) are strictly regulated (art. L441-10.I Commercial code) as follows:

    • Unless otherwise agreed between the parties, the standard time limit for settling the sums due may not exceed 30 days.
    • Parties can agree on a time of payment which cannot exceed 60 days after the date of the invoice.
    • By way of derogation, a maximum period of 45 days from end of the month after the date of the invoice may be agreed between the parties, provided that this period is expressly stipulated by contract and that it does not constitute a blatant abuse with respect to the creditor (e.g. could be in fact up to 75 days after date of issuance).

    The types of international contracts concluded with a French party can be:

    (a) An international sales contract governed by French law (or to the national law of a country where CISG is in force), and which does not contractually exclude the Vienna Convention of 1980 on the International Sale of Goods (CISG)

    In this case the parties may be freed from the domestic mandatory payment time limits, by virtue of the superiority of CISG over French domestic rules, as stated by public authorities,

    (b) An international contract (sale, service or otherwise) concluded by a French party with a party established in the European Union and governed by the law of this other European State,

    In this case the parties could be freed from the French domestic mandatory payment time limits, by invoking the rules of this member state law, in accordance with the EU directive 2011/7;

    (c) Other international contracts not belonging to (a) or (b),

    In these cases the parties might be subject to the French domestic mandatory payment maximum ceilings, if one considers that this rule is an OMR (but not that clearly stated).

    Can a foreign party (a purchaser) agree with a French party on time limit of payment exceeding the French mandatory maximum ceilings (for instance 90 days)?

    This provision is a public policy rule in domestic contracts. Failing to comply with the payment periods provided for in this article L. 441-10, any trader is liable to an administrative fine, up to a maximum amount of € 75,000 for a natural person and € 2,000,000 for a company. In the event of reiteration the maximum of the fine is raised to € 150,000 for a natural person and € 4,000,000 for a legal person.

    There is no express legal special derogatory rule for international contracts (except one very limited to specific intra UE import / export trading). This being said, the French administration (that is to say the Government, the French General Competition and Consumer protection authority, “DGCCRF” or the Commission of examination of the commercial practices, “CEPC”) shows a certain embarrassment for the application of this rule in an international context because obviously it is not suitable for international trade (and is even counterproductive for French exporters).

    International sales contract can set aside the maximum payment ceilings of article L441-10.I

    Indeed, the Government and the CEPC have identified a legal basis authorizing French exporters to get rid of the maximum time limit imposed by the French commercial code: this is the UN Convention on the international sale of goods of 1980 (aka “CISG”) applying to contracts of supply of (standard or tailor-made) goods (but not services). They invoked the fact that CISG is an international treaty which is a higher standard than the internal standards of the Civil Code and the Commercial Code: it is therefore necessary to apply the CISG instead of article L441-10 of the Commercial Code.

    • In the 2013 ministerial response, (supplemented by another one in 2014) the Ministry of Finance was very clear: “the default application of the CISG rules […] therefore already allows French traders to grant their foreign customers payment terms similar to those offered by their international competitors”.
    • In its Statement of 2016 (n°16.12), the CEPC went a little further in the reasoning by specifying that CISG poses as a rule that payment occurs at the time of the delivery of the goods, except otherwise agreed by the parties (art. 58 & 59), but does not give a maximum ceiling. According to this Statement, it would therefore be possible to justify that the maximum limit of the Commercial Code be set aside.

    The approach adopted by the Ministry of Finance and by the CEPC (which is a kind of emanation of this Ministry) seems to be a considerable breach in which French exporters and their foreign clients can plunge into. This breach is all the easier to use since CISG applies by default as soon as a sales contract is subject to French law (either by the express choice of the parties, or by application of the conflict of law rules by the judge subsequently seized). In other words, even if controls were to be carried out by the French administration on contracts which do not expressly target the CISG, it would be possible to invoke this “CISG open door”.

    This ground seems also to be usable as soon as the international sale contract is governed by the national law of a foreign country … which has also ratified CISG (94 countries). But conversely, if the contract expressly excludes the application of CISG, the solution proposed by the administration will close.

    For other international contracts not governed by CISG, is this article L441-10.I an overriding mandatory rule in the international context?

    The answer is ambiguous. The issue at stake is: if art. L441-10 is an overriding mandatory rule (“OMR”), as such it would still be applied by a French Judge even if the contract is subject to foreign law.

    Again the Government and the CEPC took a stance on this issue, but not that clear.

    • In its 2013 ministerial response, the Ministry of Finance statement was against the OMR qualification when he referred to «foreign internal laws less restrictive than French law [that] already allows French traders to grant their foreign customers payment terms similar to those offered by their international competitors”.
    • The CEPC made another Statement in 2016 (n°1) to know whether or not these ceilings are OMRs in international contracts. A distinction should be made as regards the localization of the foreign party:

    – For intra-EU transactions, the CEPC put into perspective these maximum payment terms with the 2011/7 EU directive on the harmonization of payment terms which authorizes other European countries to have terms of payment exceeding 60 days (art 3 §5). Therefore article L441-10.I could not be seen as OMR because it would conflict with other provisions in force in other European countries, also respecting the EU directive which is a higher standard than the French Commercial Code.

    – For non intra EU transactions, CEPC seems to consider article L441-10.I as an OMR but the reasoning was not really strong to say straightforwardly that it is per se an OMR.

    To conclude on the here above, (except for contracts – sales excluded –  concluded with a non-EU party, where the solution is not yet clear), foreign companies may negotiate terms of payment with their French suppliers which are longer than the maximum ceilings set by article L441 – 10, provided that it is not qualified as an abuse of negotiation (to be anticipated in specific circumstances or terms in the contract to show for instance counterparts, on a case by case basis) and having in mind that, with this respect, French case law is still under construction by French courts.

    Summary – According to French case law, an agent is subject to the protection of the commercial agent legal status and therefor is entitled to a termination indemnity only if it has the power to negotiate freely the price and terms of the sale contracts. ECJ ruled recently that such condition is not compliant with European law. However, principals could now consider other options to limit or exclude the termination indemnity.

    It is an understatement to say that the ruling of the European court of justice of June 4, 2020 (n°C828/18, Trendsetteuse / DCA) was expected by both French agents and their principals.

    The question asked to the ECJ

    The question asked by the Paris Commercial Court on December 19, 2018 to the ECJ concerned the definition of the status of the commercial agent who could benefit from the EC Directive of December 18, 1986 and consequently of article L134 and seq. of Commercial Code.

    The preliminary question consisted in submitting to the ECJ the definition adopted by the Court of Cassation and many Courts of Appeal, since 2008 : the benefit of the status of commercial agent was denied to any agent who does not have, according to the contract and de facto, the power to freely negotiate the price of sale contracts concluded, on behalf of the seller, with a buyer (this freedom of negotiation being also extend to other essential terms of the sale, such as delivery or payment terms).

    The restriction ruled by French courts

    This approach was criticized because, among other things, it was against the very nature of the economic and legal function of the commercial agent, who has to develop the principal’s activity while respecting its commercial policy, in a uniform manner and in strict compliance with the instructions given.  As most of the agency contracts subject to French law expressly exclude the agent’s freedom to negotiate the prices or the main terms of the sales contracts, judges regularly requalified the contract from commercial agency contract into common interest mandate contract. However, this contract of common interest mandate is not governed by the provisions of Articles L 134 et seq. of the Commercial Code, many of which are of internal public order, but by the provisions of the Civil Code relating to the mandate which in general are not considered to be of public order.

    The main consequence of this dichotomy of status lays in the possibility for the principal bound by a contract of common interest mandate to expressly set aside the compensation at the end of the contract, this clause being perfectly valid in such a contract, unlike to the commercial agent contract (see French Chapter to Practical Guide to International Commercial Agency Contracts).

    The decision of the ECJ and its effect

    The ECJ ruling of June 4, 2020 puts an end to this restrictive approach by French courts. It considers that Article 1 (2) of Directive of December 18, 1986 must be interpreted as meaning that agents must not necessarily have the power to modify the prices of the goods which they sell on behalf of a principal in order to be classified as a commercial agent.

    The court reminds in particular that the European directive applies to any agent who is empowered either to negotiate or to negotiate and conclude sales contracts. The court added that the concept of negotiation cannot be understood in the restrictive lens adopted by French judges. The definition of the concept of “negotiation” must not only take into account the economic role expected from such intermediary (negotiation being very broad: i.e. dealing) but also preserve the objectives of the directive, mainly to ensure the protection of this type of intermediary.

    In practice, principals will therefore no longer be able to hide behind a clause prohibiting the agent from freely negotiating the prices and terms of sales contracts to deny the status of commercial agent.

    Alternative options to principals

    What are the means now available to French or foreign manufacturers and traders to avoid paying compensation at the end of the agency contract?

    • First of all, in case of international contracts, foreign principals will probably have more interest in submitting their contract to a foreign law (provided that it is no more protective than French law …). Although commercial agency rules are not deemed to be overriding mandatory rules by French courts (diverging from ECJ Ingmar and Unamar case law), to secure the choice not to be governed by French law, the contract should also better stipulate an exclusive jurisdiction clause to a foreign court or an arbitration clause (see French Chapter to Practical Guide to International Commercial Agency Contracts).
    • it is also likely that principal will ask more often a remuneration for the contribution of its (preexisting) clients data base to the agent, the payment of this remuneration being deferred at the end of the contract … in order to compensate, if necessary, in whole or in part, with the compensation then due to the commercial agent.
    • It is quite certain that agency contracts will stipulate more clearly and more comprehensively the duties of the agent that the principal considers to be essential and which violation could constitute a serious fault, excluding the right to an end-of-contract compensation. Although judges are free to assess the seriousness of a breach, they can nevertheless use the contractual provisions to identify what was important in the common intention of the parties.
    • Some principals will also probably question the opportunity of continuing to use commercial agents, while in certain cases their expected economic function may be less a matter of commercial agency contract, but rather more of a promotional services contract. The distinction between these two contracts must, however, be strictly observed both in their text and in reality, and other consequences would need to be assessed, such as the regime of the prior notice (see our article on sudden termination of contracts)

    Finally, the reasoning used by ECJ in this ruling (autonomous interpretation in the light of the context and aim of this directive) could possibly lead principals to question the French case-law rule consisting in granting, almost eyes shut, two years of gross commissions as a flat fee compensation, whereas article 134-12 of Commercial code does not fix the amount of this end-of-contract compensation but merely indicates that the actual damage suffered by the agent must be compensated ; so does article 17.3 of the 1986 EC directive. The question could then be asked whether such article 17.3 requires the agent to prove the damage actually suffered.

    Summary – Whereas cryptocurrency emerged outside of the legal framework thus favouring cyber criminality, France has recently set out rules ensuring investors’ and traders’ security.

    Far from being a drawback, this set of rules insures the balance between innovation incentive and investor security.


    A recent study published by the French AMF underlined the danger of cyber criminality and its impact on the global market.

    The AMF targeted especially, bitcoins scams and cyberattacks aiming online platforms trading cryptocurrency.

    This cyber criminality is supposed to be one of the most expensive ones worldwide, close to 0.5 % of the world GDP.

    Nevertheless, cryptocurrencies continue to attract the interest of private individuals, due to potential gains and due to the lack of state regulation. In the meantime, the extreme instability of the exchange rate and online fraudulent behaviours (especially in the case of alternative cryptocurrency such as altcoins) often prove disastrous for small investors.

    To shield investors, the AMF recently published recommendations and warnings for consumers, as well as several blacklists of websites selling cryptocurrencies.

    Cryptocurrency is defined by the AMF as “digital asset relying on blockchain technology, through a decentralized registry and an encrypted protocol”.

    A digital asset is neither a currency (its value is not determined by a central bank but through supply and demand) nor a financial instrument.

    Faced with the multiplication of new digital assets, France (pioneer in this area) has implemented a legal framework for digital assets.

    The Law 2019-486 dated 22 May 2019 relating to companies’ growth and transformation (“PACTE Law”) entered into force 24 May 2019, provides for the general definition of digital assets: “a digital representation of value which is not issued nor guaranteed by a central bank nor a public authority, which is not necessarily attached to a currency with an exchange rate and which does not fall within the legal definition of a currency but which is accepted by natural or legal persons as a means of exchange and which can be transferred, stored or traded electronically” (Article L. 54-10-1 of the French Monetary and Financial Code).

    Any DASP will need to abide by the legal rules set up by the Monetary and Financial Code and will be placed under the authority of the AMF.

    The Digital Assets Services Provides’ new legal status

    The PACTE Law defines a DASP as the one providing, amongst others, the following services:

    “1° The service of safekeeping digital assets or the access to digital assets (including through the means of private cryptographic keys) for a third party, for the purposes of holding, storing or trading digital assets;

    2° The service of purchasing and selling digital assets in exchange for legal tender currencies;

    3° The service of trading digital assets for other digital assets;

    4° The service of operating a digital platform trading digital assets (…)

    Providers wishing to attract investors can file for registration and/or optional AMF visa.

    In which cases is the registration with the AMF mandatory?

    Registration is mandatory for two activities:

    • The service of safekeeping digital assets;
    • The service of purchasing and selling digital assets in exchange for legal tender currencies.

    How to register?

    Pursuant to article D. 54-10-2 of the Monetary and Financial Code and AMF instruction 2019-23, any supplier wishing to register as digital assets services supplier, will have to submit a registration application file.

    The provider will be required to provide certain information relating, amongst others, to the identity, competence and honourability of its officers and shareholding.

    The company’s officers are expected to have an experience relating to digital assets, of 6 months minimum, or any equivalent training.

    Besides, they must comply with the honourability requirements and must not have been prohibited to practice, according to article L. 500-1 of the Monetary and Financial Code (“MFC).

    Information relating to the anti-money laundering and terrorist financing system

    The applicant shall provide details relating to its target clients (characteristics, legal nature, geographical aspects, etc.) and the distribution channel planned for each service. If the company belongs to a group, it shall present the group’s organisation chart, indicating in particular the capital links between the various entities of the group and, for each entity, its company name, the country in which its registered office is located and the nature of its business.

    It shall provide:

    • a classification of the money laundering and terrorist financing risks, in accordance with Article L. 561-4-1 of the MFC, taking into account in particular the risks associated with clients, the nature of the products and services provided, the distribution channels planned and the geographical areas of operation; and, where appropriate,
    • the risk classification established at the group level.

    One will have to be very careful regarding operations over € 1,000 and operations relating to sums which they know, suspect (or have good reasons for suspecting) are the proceeds of an offence punishable by a custodial sentence of more than one year or are destined for terrorist financing (article L. 561-15 of the MFC).

    To this respect, the supplier will be required to provide the name and contact of the persons in charge of reporting the operations to TRACFIN and the devices set up to potentially froze the assets.

    What are the delays?

    Within 6 months following the filing of the complete documentation by the applicant, the AMF will render its decision.

    Within this timeframe, the AMF will consult the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution in order to make sure the DASP is compliant with the above-mentioned regulation.

    Optional visa

    If you provide one or more digital asset services and your company is established in France, you may apply for approval via by the AMF.

    This approval is granted for a great number of services, such as safekeeping digital assets, purchasing and selling digital assets in exchange for legal tender currencies, operating a digital platform trading digital assets, etc.

    Operators seeking the AMF visa, will be placed under the supervision of the AMF.

    The visa procedure before the AMF is similar to the registration one. However, the applicant will have to prove it abides by additional requirements, relating especially to the safety of operations (strengthened internal control, resilient computing security, report of activity for the next two years).

    Besides, the applicant will have to provide a professional insurance or a minimum amount of own funds.

    To be fully transparent, the DASP will then have to publish, on a regular basis, the volume of transactions and the average price of each transaction.

    The publication will have to be made on the operator’s website, no later than the second business day of the following trimester.

    Following each procedure, the AMF will publish a list of DASPs which obtained the visa or the registration, for the security of the investors.

    Any digital asset supplier has one year to abide by the new requirements set up by the PACTE Law.

    The first registration has been delivered by the AMF in March 2020.

    The author of this post is Iuliana Babei.

    The current situation in Europe and in France in particular has emerged as a major concern for most businesses. The order of governmental authorities to suspend “non-essential” activities has generated business interruption and consequently strongly hit the businesses. The debate is harsh in France on whether insurance companies should cover their insureds’ losses.

    Business Interruption (“BI”) coverage (in French “pertes d’exploitation”) is most often included in property insurance contracts. The coverage is usually triggered when the insured’s business is interrupted by a physical damage to the insured’s property. Contamination which spreads to become pandemic does not correspond to a physical damage.

    In order to be covered the business should be affected in itself by a physical damage, for instance if a listeria bacteria affects the premises and renders them unusable for the business (one can imagine a food industry plant where sanitary and hygienic constraints are very stringent): in this example, one could most probably consider that there is a physical damage, which is the cause of the BI. However, if the BI is caused by a disease which affects employees to the extent that the business must be interrupted, it is doubtful that it would be covered, considering that the BI is a part of property insurance, which means that the BI is covered provided it is a consequence of a damage affecting the property of the insured (not his employees).

    One should consider thoroughly each insurance policy on a case by case basis. Some policies include BI coverage without a physical damage (in French: “sinistre sans dommage”), for instance in case of a “denial of access” due to a physical damage in the “vicinity” of the insured premises, and not in the premises themselves, or if the denial of access is the result of an order of governmental authorities (as is currently the case in relation to COVID 19).

    Based on this kind of policies, a court case has been recently initiated before French Courts against AXA by an insured party (source: BFM Business), whereas other insurers (like BPCE) have been reported to accept in principle that these kind of policies could be triggered. Even in this situation, lots of policies provide for exclusion of indemnification in case of pandemic due to viruses.

    AXA’s defence against this action, as we know it, is not based on an exclusion clause, but on fundamental principles of insurance, in particular that the coverage should be admitted only when the cause of interruption is not systemic, i.e.  It does not impact all the companies or businesses in one or several countries (or around the world as in the situation we are currently facing) but only some of them in specific places and due to specific events. The reason is that insurance’s function is to mutualise risks. This principle would be flouted if insurance could be triggered in systemic situations. According to Laurent Granier, CEO of GENERALI in France, admitting systemic events such as the COVID 19 pandemic in property insurance would use up equity capital of all insurance companies in France (source: Argus de l’Assurance, 9 April 2020).

    Participation of insurance companies in systemic risks is an exception. Therefore, it does not stem from the contracts but from legal dispositions. An example is given in the event of natural disasters.  Article L125-1 of the French Insurance Code stipulates that if an insurance policy covers BI, this cover is extended to natural disasters, provided the event is recognized as such by a decision of the governmental authorities. This example of a systemic risk covered by insurance shows that the coverage does depend on a decision taken by state authorities. From an insurance standpoint, the systemic nature of the event justifies that the government should assess if the insurance sector must be mobilized to cover it, precisely because it is not the purpose of insurance to cover systemic risks. This is why this specific risk is financed by a specific premium, which is added to the standard premium, and a percentage of the premiums are paid by insurers to a special fund set up by the State, which acts as a “last resort insurer” for systemic risks.

    From the French perspective again, it is worth noting that there is little of not no doubt that sanitary disasters do not fall within the definition of natural disasters as defined in article L125-1 of the Insurance Code. There are currently discussions going on between the government and insurers to set up a legal regime for pandemics similar to the one for natural disasters, which would be financed by a supplementary premium, the whole system being guaranteed by the State in last resort.

    《法国商业法》规定,贸易商在未给予充分书面通知的情况下终止书面合同或非正式商业关系(第442-1.1条)将被制裁。在过去的二十年中,这已成为商业关系或合同终止(全部或部分终止)时所有补偿行为(最高可达24个月的毛利率以及其他损害赔偿)的经常性法律依据。

    因此,与法国公司签约的外国贸易商应尽量避开该规则的管辖范围 (第一部分),如果不能,则应理解并控制其实施 (第二部分)

    简而言之

    外国公司如何避免或控制与法国法律规定的“突然终止商业关系”有关的风险?

    与法国公司做生意的外国公司应该这样做:

    • 与法国供应商或客户尽快达成书面(框架)协议,即使是非常简单的关系也是如此;
    • 规定一项有利于外国法院或仲裁以及外国适用法律的条款,而如果不能选择该条款,则只能服从法国法院和法律。

    外国公司如何才能掌控法国法律规定的“突然终止商业关系”的风险?

    与法国公司做生意的外国公司应该这样做:

    • 要知道,本条适用于几乎所有类型的商业关系或合同,无论是书面的还是非书面的,无论是定期的还是非定期的;
    • 检查其关系/合同是否期限足够且正常和重要,以及对方是否有合理理由相信该关系/合同会继续维持;
    • 给出终止或不续约(甚至是重大修改)的书面通知,其期限主要考虑到关系的持续时间,与合同通知的时限无关;
    • 谨慎地劝告当事方在遭遇不可抗力和严重过失的情况下,搁置“突然终止”;
    • 如果没有充分的通知,则预计赔偿金额为为每月平均毛利率与未获批准的事先通知的期限之积。

    如何避免适用法国的“突然终止”规则?

    在国际事务中,外国公司必须预见其关系是否将受到法国法律的管辖,并且在发生争议的情况下,是否将其关系提交到法国法院。

    “突然终止合同”的法律适用范围是什么?

    对于一个外国公司来说,要正确地掌握适用于“突然终止”的法国法律冲突法规则框架是相当困难的。巴黎上诉法院在2018年9月19日的裁决(RG 16/05579,DES / 娇韵诗)中隐含提及Granarolo欧盟裁决(07 14 16,N°C196 / 15),该裁决将合同资格扩展至大多数业务关系,以改善可预见性,来应对外国公司试图排除法国法律及其“突然终止”规则的行为。

    突然终止书面合同或“默认合同关系”

    根据关于合同适用法律的罗马一号法规 (EC No 593 / 2008,2008年6月17日):

    • 如果当事各方选择了外国法律:选择外国适用法律的条款将是有效的,并将受到法国法官的尊重 (服从OMR,请参阅下文),前提是当事各方选择的法律是明示或确定的。
    • 如果当事各方没有选择法律:法国法律可能会宣布适用,因为它可能也是分销商/加盟商所在国的法律等,或是提供合同服务功能的当事方所在国家/地区的法律。

    突然终止“非默认合同关系”

    如果是非正式关系 (即偶尔下达订单),法国法官将保留侵权行为资格,并将参考适用于非合同义务法律的《罗马二号条例》(第864/2007号,2007年7月11日)。

    • 如果当事各方选择了外国法律:法国法官应执行草拟的外国法选择条款,条件是该条款明确包含侵权案件。
    • 如果当事各方没有选择法律:法国法律可能会宣布适用,因为这可能是损害发生的国家/地区的法律(无论是发生事件的地点还是造成间接后果的地点),是法国受害者遭受终止结果的总部所在地。

    “突然终止合同”是法国的一项压倒一切的强制性规定吗?

    法国法院的立场相当模糊且令人不满。 简而言之:巴黎商事法庭认为“突然终止”不是OMR,巴黎上诉法院(负责“突然终止”案件的唯一法国上诉法院)却支持OMR资格,而最高法院……对此事保持沉默。尽管罗马一号条例(或罗马二号)第9.1条缺乏严格的推理和理由,但很明显,巴黎上诉法院有司法意愿将“突然终止”归为OMR。 因此,如果向法国法院提出“突然终止”的要求,则该法国法院极有可能排除适用的外国法律,而将其替换为产生于第L 442-1. II条“突然终止”。

    因此,外国公司确保“突然终止”不会妨碍合同的终止或停止续签的唯一可能性,不仅是选择一项适用的外国法律,而且是确保将争端提交外国法官或仲裁庭。

    如何避免法国法院对“突然终止”索赔的管辖权?

    “突然终止”索赔和欧盟内部共同承包商

    欧洲法院的裁决(Granarolo, 2016年7月14日,NC196/15)区分了以下索赔:

    • 书面框架合同或默认合同关系 (仅当欧洲法院所列出的证据由国家法官确定时才存在,即相互承认的关系和承诺的限期,如排他性、特价或交货与付款条件、竞业禁止等):根据布鲁塞尔一号重铸条例下的管辖权冲突规则,此类索赔具有合同性质;
    • 非正式关系——一种非默认的合同关系 (即不时下达的命令):在布鲁塞尔一号重铸条例下这样的请求具有侵权性质。

    (a)谁是“突然终止”书面合约或“默契合约关系”的法官?

    • 为了外国法院的利益,管辖权条款将由法国法院执行,即使它是一个不对称的条款 (最高法院,2015年10月7日,Ebizcuss.com / 苹果销售国际)。
    • 在缺乏法院条款选择的情况下,如果以“突然终止”为基础提起诉讼的法国索赔人是服务提供者,例如分销商,代理人等,则法国法院可能具有管辖权 (请参阅欧洲法院 Corman Collins案, 19 12 13,C-9 / 12和布鲁塞尔一号重铸条例第7.1.b.2条)。

    (b)谁是“非默认合同关系”“突然终止”的法官?

    • 我们认为,法国法院可能会继续执行侵权案件中的管辖权条款,特别是明确包含侵权诉讼的条款 (最高法院,1°Ch.Civ.,2017年1月18日,n°15-26105,里维埃拉汽车/阿斯顿马丁拉贡达有限公司)。
    • 在缺乏法院条款选择权的情况下,法国法院将对“突然终止”索赔具有管辖权,所以由位于发生损害事件地点的法官(布鲁塞尔一号第7.3条)负责,而该地点是“突然终止”生效的地方……即如果法国公司是受害者,该地点就在法国。

    “突然终止”索赔和非欧盟共同承包商

    如果一名法国受害者基于非欧盟公司的“突然终止”向法国法院提出索赔,Granarolo解决方案将不在事实上适用。在非欧盟关系中,法国法官只能继续保留侵权资格。在这种情况下,法国法院可以根据损害事件发生的地点保留其管辖权。然而,即使是基于侵权的索赔,在法国也可以承认管辖权条款。

    “突然终止”索赔和仲裁

    制定一项临时条款或机构仲裁条款可能是规避法国法院管辖权的最安全解决方案。理想情况下,该条款将在法国境外确定仲裁庭的席位。根据仲裁员的胜任力原则,法国法院宣布其自身无能力仲裁,除非仲裁条款明显无效或明显不适用,无论合同或侵权理由如何 (特别参见巴黎上诉法院,2019年9月5日,n / 17/03703)。

    结论:外国公司不应公开管辖权和管辖法律问题。他们必须协商出一个安全港湾,否则,被终止的法国受害人将可能有权向法国法官提出“突然终止”的要求(请参阅下面第2部分的内容)

    如何掌握“突然终止”法律的规则?

    在法国法律适用的情况下,外国公司将面临法国商业法典L442 -1.II条对“突然终止”的制裁。 作为一项初步说明,首先必须知道,“突然终止”责任的执行是通知时间太短的结果。 因此,该方案没有制定自动补偿规则。换句话说,一旦终止的发起人发出了合理的通知,基于该通知的责任就可以被免除。

    “突然终止”的先决条件:已建立的商业关系

    所有合同均受该法律制度的约束,法规中规定了特定终止通知的合同除外,例如商业代理合同和公路分包合同的货物运输。

    首先,必须存在一种可以通过书面合同或事实上当事双方的行为所证明的关系。这种关系可以建立在一系列默认续签的合同或由多个订单实现的正常业务流程基础之上。

    第二,这种关系必须具有既定的特征。没有法律定义,但是判例法年复一年地对这一概念进行了界定,判例法已经建立了一个客观标准和一个更主观的标准。

    (a) 客观标准意味着双方之间有足够长期、经常和重要的关系。关系的持续时间是最重要的标准。这种关系必须是有规律的,也就是说,它不能被打断(太频繁或太长时间)。这种关系最终必须是有意义的,并且在数量或价值上代表双方之间的业务流。

    (b) 主观测试主要侧重于受害人在基于事实层面上认为继续的合同/关系(例如投资要求,几年内的预算等)将走向破裂的合理信念。相反,正是基于对共同的未来缺乏合理信念的结果,即当终止方多次提出招标要求时,终止方可以证明其缺乏稳定的品格 (除非这是一个诡计)。

    提前预计“突然终止”索赔

    (a) 终止可以是全部或部分的

    完全破裂是通过关系的完全终止来实现的,例如终止合同、停止买方发送订单或停止供应商记录订单。但是要处理的最复杂的情况是所谓的部分破裂,它是通过对部分影响关系但不会将其减少为零的部分进行修改而得出的 (例如:价格上涨或下跌,付款或交付条件的改变)。

    (b) 终止必须以合理的事先书面通知为准

    通知必须以书面形式通知。没有书面通知本身就是一种违约行为。通知必须清楚地反映一方当事人全部或部分断绝关系的意愿,并且必须清楚地表明这一意愿。双方必须区分正式违约通知函和随后发出的违约通知(如适用)。在通知期间内,双方必须完全遵守所有合同条件。

    在2019年改革之前,法国法律没有明确规定应遵守的事先通知的期限。如果判例法规定了若干标准,则应当指出,最重要的标准是关系的持续时间。法官还考虑到受害人所占的营业额份额、领土排他性的存在与否、产品的性质和活动的范围、受害者进行投资的重要性(特别是对于所涉关系的投资),最后是经济依赖的状态。法官们发出通知的时间长短不一。对通知的评估是逐案进行的。即使是几乎对于一段关系中的一年,也可能需要一个月的通知时间(根据关系中的其他标准进行上下调整),很难给出一个黄金法则。2019年4月24日的法令根据第l442 -1. i条把合理到期的通知期限限制为18个月。但大部分诉讼仍存在不确定性,因为只有特别长寿或特别敏感的关系,才可能导致高于18个月的通知分配时间。

    法官不受合同规定的合同通知书的约束。但是,如果违约方还违反了合同规定的终止条款和条件,则受害人可以在突然终止的侵权基础上,或违反合同义务的基础上,追究违约方的责任。

    排除“突然终止合同”的情况

    法律制度规定了两种情况,而判例法似乎还规定了其他情况。

    (a) 两个法律例外分别是不可抗力(很少被法院神圣化)和遭受终止的受害者的过失,判例法补充说,这必须是对合同承诺或法律规定(如不尊重排他性、竞业禁止、保密或变更控制责任,或未按合同规定支付到期金额)的严重违反。

    当然,法官们认为自己不受界定什么构成严重不当行为的终止条款的约束。在任何情况下,因严重不当行为而终止协议的一方必须在终止协议书中明确通知对方。最重要的是,严重的不当行为会导致通知的缺少,因此,如果终止方指控严重的不当行为,但给予通知,无论是哪种情况下,法官都可能会得出结论,认为该过失不够严重。

    (b)  近年来,判例法增加了其他免责的案例。在这种情况下,破裂是由当事方以外的原因造成的,如经济危机,上游或下游自身客户或供应商的损失。

    无论其期限是什么,法官们还排除了定期合同第一个期限结束的假设中的“突然终止”:合同的首次续签对合同破裂的受害者构成可预见的事件,这就排除了残暴的概念;但一旦合同至少续签了一次,法官随后就可以描述受害者对新的默认续签的合法信念。

    “突然终止”的赔偿

    法官只赔偿暴力行为本身的破坏性后果,但至少在第L442-1.II条的范围内,不赔偿违约行为本身的后果。

    基本规则非常简单:必须确定应授予的通知的期限,从中减去实际授予的通知期限。该净通知时间乘以受害人的平均每月毛利率,或在更通常的情况下,是乘以可变成本的利润,不包括因不履行合同/关系而消失的成本。被告应毫不犹豫地索要完整的会计证据,尤其是确定(较低的)利率,甚至要求就这些会计要素提供司法专业知识。通常,平均每月利润的基数包括最近24或36个月。

    通常,以平均保证金计算的补偿不包括任何其他补偿。但是,受害人可以证明其由于关系破裂的残酷性而遭受了其他损失。例如由于这种野蛮行为直接导致的被解雇或受害者最近进行的投资贬值。

    在预测“突然终止”时的一些实用技巧

    即使法律制度仍然模棱两可,判例法极其苛刻,无法发布强有力的指导方针,但在公司计划终止一段关系/合同时,以下是一些实用建议:

    • 如果定期合同可以默认续签,不续签通知必须在合同通知开始之前提前较长时间发出,以避免出现必须在不续签合同与不充分的通知之间作出选择或同意在新的期限内续签合同的情况;
    • 当商业团队过于激进地改变商业关系/合同的执行条件时,必须让他们意识到部分突然终止的风险;
    • 在某些情况下,发送一份带有“通知建议”的提前终止通知可能有帮助,以便尝试与另一方确认该通知;
    • 在某些关系中,根据产品线的性质,以不同的通知期限来通知关系的结束也是有用的;
    • 最后,最好的方法是缔结关系终止协议,确定通知的期限,并在必要时规定订单的逐步递减,这在和解协议的框架内是完整的,该协议最终将放弃任何索赔 ,包括“突然终止”。

    在进入关系期限的最后阶段时,应考虑“突然终止”制度:必须仔细规划合同(或事实上的关系)终止的方式,以便掌控给对方造成损害和被起诉要求赔偿的风险。

    Are arbitration and jurisdiction clauses contained in insurance contracts enforceable against a third party which is acting directly against the insurer in third party liability insurances?

    Such direct action is admitted by French law in liability insurances, as defined in article 124-3 of the Insurance Code.

    In just a few months two radically different approaches have been taken by the French Cour de cassation (Civ.1, 19 December 2018, n°17-28.951) and the ECJ in Assens Havn v. Navigator Management UK Ltd (13 July 2017, C-368/16) and KABEG v. MMA IARD (20 July 2017, C-340/16).

    The case submitted to the Cour de cassation represented a third party exercising a direct right of action before French Courts against the insurer of a floating barge which had caused him a damage. The Supreme Court accepted that the insurer could validly oppose the arbitration clause, which was in the policy against the third party, and therefore judged that French Court had no jurisdiction to decide on the case. The Supreme Court applied the well-established principle of Compétence-Compétence – materialized in article 1448 of the French Code de Procédure Civile – to stay the case, considering that the arbitration clause could not be set aside. The Court therefore judged that the applicability of the arbitration clause should be determined by the arbitrators by priority.

    A year before, the ECJ had ruled in the opposite direction in a case where a jurisdiction clause was applicable in the insurance policy. In Assens Havn v. Navigator Management UK Ltd, the ECJ stated that the clause could not be opposed to the third party acting directly against the insurer. According to the Court, the insurers’ liability towards the insured has a contractual nature when based on the policy, whereas it is extra-contractual when the liability is based on a direct action from a third party. In a previous ruling the Court had considered (Sté financière et industrielle du Peloux (12 May 2005, C-112/03) that the jurisdiction clause cannot be opposed to the beneficiary of an insurance policy if he is not the policyholder (for instance in a collective insurance).

    One sees a clear difference in treatment between arbitration clause and jurisdiction clause when it comes to deciding on their opposability to the victim exercising a direct action against the insurer.

    Article 2061 paragraph 2 of the Civil Code states that an arbitration cannot be opposed to a party which has not contracted for the purpose of its business activity. The French Cour de cassation grounded its decision on the fact that the clauses of the main contract could be opposed to the third party. If the latter was entitled to apply the insurance contract, it was therefore entitled to invoke article 2061 paragraph 2 of the Civil Code.

    On February 14, 2019, the European Commission proudly announced in a press release that the night before, the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission reached a political deal on the first-ever rules aimed at creating a fair, transparent and predictable business environment for businesses and traders when using online platforms.

    The new Regulation is part of the strategic plan of the European authorities to establish a digital single market and has its origin in the Commission Communication on Online Platforms of May 2016. As a result, in April 2018 the Commission presented the proposal of a new regulation.

    The new rules will apply to companies such as Google AdSense, DoubleClick , eBay and Amazon Marketplace, Google and Bing Search , Facebook and YouTube, Google Play and App Store, Facebook Messenger, PayPal, Zalando and Uber.

    After having conducted a series of studies, workshops and a large public consultation, the European Commission explained in its 2016 Communication the importance of creating in Europe a favorable environment for the development of new online platforms. Indeed, the statistics are very disappointing: only 4% of the world’s market capitalization is represented by online platforms created in Europe. The champions in the field are the United States and Asia.

    On the basis of this observation, the Commission has drawn up a list of challenges for the European lawmaker as follows:

    • Ensuring a level playing field for comparable digital services
    • Ensuring that online platforms act responsibly
    • Fostering trust, transparency and ensuring fairness
    • Keeping markets open and non-discriminatory to foster a data-driven economy
    • Safeguarding a fair and innovation-friendly business environment

    2 years after the Communication of the Commission, the new Regulation was born.

    First of all, what are the conditions for the application of the regulation?

    • companies using online platforms must have their place of establishment or residence in the European Union and
    • goods or services must be offered to consumers in the Union.

    (the place of establishment or residence of the providers of these services is not relevant to the application of the Regulation).

    A strengthened obligation of transparency

    The Regulation makes online platforms subject to transparency by obliging them to ensure that their terms and conditions:

    • are drafted in a clear and unambiguous manner;
    • are easily available for business users at all stages of their commercial relationship with the provider of online intermediation services, including in the pre-contractual stage;
    • set out the objective grounds for decisions to suspend or terminate, in whole or in part, the provision of their online intermediation services to business users.

    Ranking

    Online platforms will have to indicate in their terms and conditions the main parameters determining ranking and the reasons for the relative importance of those main parameters as opposed to other parameters

    Where those main parameters include the possibility to influence ranking against any direct or indirect remuneration paid by business users to the provider of online intermediation services concerned, that online platform shall also include in its terms and conditions a description of those possibilities and of the effects of such remuneration on ranking.

    Differentiated treatment of goods or services

    The online platform shall also include in their terms and conditions a description of any differential treatment they give on the one hand in relation to goods and services offered to consumers through these online intermediation services, either by the supplier himself or by any user enterprise controlled by that supplier and, secondly, in relation to other business users.

    Access to data

    The platforms will have to establish a description of the technical and contractual access, or lack of such access for business users, to any personal data or other data, or both, that user companies or the consumers transmit for the use of the online intermediation services concerned or which are generated through the provision of those services.

    Prohibition of certain unfair practices

    Prohibition of modification of the terms and conditions without notice

    Any proposed amendment of terms and conditions shall be notified to users and the notice period shall be at least 15 days from the date on which the online platform notifies the business users concerned about the envisaged modifications.

    Prohibition of suspension or termination without cause

    Under Article 4 of the Regulation when intermediation service provider decides to suspend or terminate, in whole or in part, providing its services to a given user company, it shall provide the business user without undue delay, with the motivation for such a decision.

    New avenues for dispute resolution

    Internal complaint-handling system

    Providers of online intermediation services will have to provide an internal complaint handling the complaints from user companies.

    Mediation

    The platforms shall identify in their terms and conditions one or more mediators with which they are willing to engage to attempt to reach an agreement with business users on the settlement, out of court, of any disputes between the provider and the business user arising in relation to the provision of the online intermediation services concerned, including complaints that could not be resolved by means of the internal complaint-handling system.

    The Regulation specifies the conditions that mediators shall met in order to be able to carry out their mission.

    Judicial proceedings by representative organizations or associations and by public bodies

    Organisations and associations which have a legitimate interest in representing user undertakings or entities using a corporate website, as well as public bodies established in the Member States, shall have the right to bring an action before the national courts in the Union, in accordance with the rules of the law of the Member State in which the action is brought, with a view to putting an end to or prohibiting any infringement, by providers of online intermediation services or on-line search engines.

    Coming into force

    As it is announced by The European Commission, the new rules will apply 12 months after its adoption and publication, and will be subject to review within 18 months thereafter, in order to ensure that they keep pace with the rapidly developing market. The EU has also set up a dedicated Online Platform Observatory to monitor the evolution of the market and the effective implementation of the rules.

    Online platforms regardless of your size, start drafting your new terms and conditions!

    Christophe Hery

    业务领域

    • 代理中介
    • 反垄断
    • 仲裁
    • 分销协议
    • 电子商务